top of page

About Me 

When I was a child my American-Israeli mother gave me a gift, she sacrificed her own Hebrew language skills to speak only English with my sisters and me. Over the years, moving back and forth between the U.S. and Israel, translation has always been second nature to me. As early as 16 years old, students and teachers were asking me to help them translate research papers and articles. Friends and family have been using me as their personal dictionary since I was a kid.

 

After running a successful business in the U.S. for 4 years, I decided to go back to school to get my Bachelors degree in Economics and Management, and after translating a few papers for friends on campus, rumor spread, and not a week would go by with out somebody hiring me to translate a research paper or help them interpret some english language article that they didn't understand.

 

Since deciding to become a translate professionally I've translated well over a million words, everything from insurance policies for one of Israel's biggest insurers, to instruction manuals for TVs and household appliances, to investor presentations, informational blogs, websites, and even Facebook statuses. I work and have worked with a number of translation firms, most recently One Hour Translation where I maintain Gold status with over 200 projects and many happy customers. 

 

If you want a translator who can faithfully voice your message in Hebrew, who can work fast, at night if necessary to deliver your project, who will treat your project with respect it deserves, I am your man. 

 

If f

s

 

About

© 2023 The Journalist. Proudly created with Wix.com

bottom of page